Перейти до основного матеріалу
Розширена електронна версія
Новини
Випуски
Рубрики
Автори
Статті
Переклади
Рецензії
Круглі столи
Постаті
Рефлексії
Додатки
Аналітика
Головна
2010 №3
2010 №3
Тема випуску:
Філософія перекладу
Науковий редактор тематичного випуску :
Кебуладзе Вахтанґ
Обсяг випуску:
13.81 ум. друк. арк.
Завантажити випуск повністю :
Філософська думка 2010 №3.pdf
Публікація
Рубрика
Сторінки
Наявність відкритому доступі
Розширена версія
Зміст
3 - 3
так
pdf
До читачів
4 - 4
так
pdf
Можливість перекладу. До герменевтичної феноменології перекладу
Богачов Андрій
Переклад як філософська проблема
5 - 21
так
pdf
Переклад. Топос. Етос
Кебуладзе Вахтанґ
Переклад як філософська проблема
22 - 31
так
pdf
Переклад філософських термінів: філософія і технологія
Панич Олексій
Переклад як філософська проблема
32 - 48
так
pdf
Філософський переклад і філософська спільнота
Хома Олег
Переклад як філософська проблема
49 - 66
так
pdf
Про єдність Бога та множинність творіння
Сен-Вікторський Ашар
Пер. з латина: Листопад Ірина
Класичні першоджерела
67 - 79
так
pdf
Невідоме ХІІ сторіччя: Твір Ашара Сен-Вікторського «Про єдність Бога та множинність творіння»
Листопад Ірина
Класичні першоджерела
80 - 95
так
pdf
Феноменологія духу. Вступ
Геґель Ґеорґ Вільгельм Фридрих
Пер. з німецька: Іващенко Іван
Класичні першоджерела
96 - 110
так
pdf
До питання про умови можливості перекладу філософського тексту (на прикладі перекладів «Вступу» до «Феноменології духу» Ґ.В.Ф. Геґеля)
Іващенко Іван
Класичні першоджерела
111 - 123
так
pdf
Проба пройти крізь апорії філософського перекладу
Коса П’єр
Пер. з французька: Хома Олег
Переклад неперекладного
124 - 137
так
pdf
Перекладання неперекладностей: семіотична проблема і філософський метод
Васильченко Андрій
Переклад неперекладного
138 - 147
так
pdf
«Неперекладність є чинник розвитку філософії»
Гончаренко Катерина, Харькова Ярослава
Переклад як адаптація і як пригода: презентації Європейського словника філософій
148 - 153
так
pdf
«Неперекладність — природна умова перекладу»
Голубович Інна
Переклад як адаптація і як пригода: презентації Європейського словника філософій
154 - 156
так
pdf
«Відчути себе повноправними членами європейської філософської спільноти»
Кравчик Марія
Переклад як адаптація і як пригода: презентації Європейського словника філософій
157 - 167
так
pdf
Традиції дослідження сміху в Одесі. ІХ Міжнародна науково-теоретична конференція «Про природу сміху» (6–8 квітня 2010 року)
Іванова-Георгієвська Неллі
Наукове життя
160 - 162
так
pdf
Філософія і релігієзнавство: Всеукраїнська студентська олімпіада
Білокобильський Олександр
Наукове життя
163 - 166
так
pdf
Анотації
167 - 170
так
pdf