Переклад твору Фридриха Ніцше «Ранкова зоря»

Тип матеріалу: Першоджерела
Мова публікації: українська
Випуск: 2018 №3
Сторінки: 115-119
Журнальна рубрикація: Лабораторія наукового перекладу
Тематика дослідження: 5. Перекладацькі студії
Анотація: 
У цьому числі «Філософської думки» ми починаємо знайомити читача з роботою «Лабораторії наукового перекладу». Нижче надруковано матеріал семінару «Лабораторії», присвяченого ук-раїнському перекладові твору Фридриха Ніцше «Ранкова зоря», який здійснив Вахтанґ Кебуладзе. Семінар відбувся 10 квітня 2018 року в бібліотеці Ґете-Інституту в Києві за підтримки Ґете-Інституту та Міжнародного фонду «Відродження».
Abstract: 
In this issue of "Philosophical Thought" we are beginning to introduce the reader to the work of "Laboratory of Scientific Translation". Below is the material of the "Laboratory" seminar devoted to the Ukrainian-language translation of Friedrich Nietzsche's "Morning Star" by Vakhtang Kebuladze. The seminar took place on April 10, 2018 at the Goethe-Institut Library in Kyiv with the support of the Goethe-Institut and the International Renaissance Foundation.
58
Постійна адреса матеріалу
http://journal.philosophy.ua/node/7766
Як цитувати
Андрущенко Ігор, Богачов Андрій (2018). Переклад твору Фридриха Ніцше «Ранкова зоря» . Філософська думка, №3. с. 115-119.

Повна версія матеріалу ще відсутня у відкритому доступі. Ви можете завантажити уривок тексту за посиланням нижче або звернутися до друкованого примірника часопису для ознайомлення із повним змістом статті. Повнотекстовий матеріал буде розміщено у відкритому доступі через рік після виходу друкованого випуску журналу. 

Завантажити: