The first Ukrainian translation of the work of Achard of Saint-Victor “De unitate <Dei> et pluralitate creaturam” is proposed. Translator also adds commentary consisting of two parts. In the first part, author describes circumstances of the life of Achard of Saint-Victor, his place among others 12th century authors and mains points of his philosophical teaching. The doctrinal content and history of the “De unitate <Dei> et plu- ralitate creaturam” are also exposed. In the second part, questions appeared in the process of translation of the Achard’s work to Ukrainian are regarded, notably the problem of translation of philosophical terms in the context of present philosophical tradition.