Перейти до основного матеріалу
Розширена електронна версія
Новини
Випуски
Рубрики
Автори
Статті
Переклади
Рецензії
Круглі столи
Постаті
Рефлексії
Додатки
Аналітика
Головна
Переклад як (не)порозуміння. Термінологічна дискусія. What is it like to be a zombie?
Переклад як (не)порозуміння. Термінологічна дискусія. What is it like to be a zombie?
Автор(и):
Вахтель Андрій
,
Кебуладзе Вахтанґ
,
Комар Олена
,
Леонов Андрій
,
Сепетий Дмитро
,
Синиця Андрій
,
Суховий Віталій
,
Циба В’ячеслав
Тип матеріалу:
Перекладацькі семінари
Мова публікації:
українська
Випуск:
2016 №1
Сторінки:
83-111
Журнальна рубрикація:
Дискусії
516
Постійна адреса матеріалу
http://journal.philosophy.ua/node/6394
Як цитувати
Вахтель Андрій, Кебуладзе Вахтанґ
(
2016
).
Переклад як (не)порозуміння. Термінологічна дискусія. What is it like to be a zombie?
.
Філософська думка
, №1.
с. 83-111.
Завантажити:
pereklad_yak_neporozuminnya._terminologichna_dyskusiya.pdf
View the discussion thread.
View the discussion thread.